|
ESEJ O SMISLU ZIVOTA
- Od drkadzije do filozofa -
Sinoc oko devet sati, hodajuci po vijaduktu
prema Piramidi, dok sam krajickom oka promatrao vozilice koje su vrtoglavim brzinama
jurile uzbrdo, zapitao sam se sto se dogadja. Moze li Fico doista potegnuti sto osamdeset
na uzbrdici ili je moja svijest u vremenskom procijepu koji joj omogucava produzenu
percepciju. Pri kraju uzbrdice, gdje se cesta racva u dva smjera, ukazao mi se Gugi.
Ukazanje ovoga puta nije bilo materijalno. Lik Gugija prikazan je u metafickok kontekstu,
a sve kao rezultat misaonog procesa koji se odnosio na nedavnu izjavu kako je Gugi
drkadzija.
Ne znajuci sto cini, Igor je ucestvovao u
rasvjetljavanju tisucljetne zagonetke o smislu zivota - tko smo, zasto smo i kuda idemo.
Samozadovoljavanje.
Naizgled nevezana tema dovela je do konacne
spoznaje. U svima dobro znanom klasiku Autostoperski vodic kroz galaksiju, autor-vizionar
namece misao o postojanju konacnog odgovora u obliku broja. Numerologija je uzela maha i
visegodisnje proucavanje otkrivenog fenomena nije polucilo rezultate. Tajna
dvoznamenkastog broja ostala je skrivena sve do jucer. Promotrimo li pazljivo nacin na
koji se prezentira pomenuti broj u legendarnom knjizevnom biseru, doci cemo do zakljucka
da se pojavljuje u neobicnom kontekstu. Ne zato sto ima karakter odgovora vec zato sto je
sam i neobjasnjen.
Kljuc rjesenja lezi u povezanosti
anglo-saksonsko-hrvatskog jezika, nuznoj za spoznaju neupitnog. 42. Cetdrdeset i dva.
Teorije o zbroju dviju znamenki, sto daje 6, te umnozavanje istih koristeci broj koji
istovremeno odgovara praznini izmedju dvije znamenke, a pojavljivanjem uvecava broj
znamenki koji tada postaje jednak umetnutom broju (3) i predvidjanje apokalipse ne dolaze
u obzir. 42 se pojavljuje samostalno. U tom slucaju mozemo koristiti jednu odsintaksi koje
ce uputiti na njegovu neovisnost. Potraga za odgovarajucom sintaksom dovela je do rijeci
"samo" - "just". Dodamo li navedenu rijec broju, smisao se ne mijenja
- "just 42". Tako nastaje iskonski oblik kodirane misli o smislu zivota,
zanemaren greskom izdavaca u potrazi za vecom nakladom. Dekodiranje se vrsi na bazi
asocijacije uz simultani prijevod s anglo-saksonskog na hrvatski i obratno.
Just se prevodi kao "samo".
Smisao se ne mijenja. Ostaje "samo 42". Jedina promjena je jezik. Brojevni dio
potrebno je dodatno dekodirati. 4 citamo kao "for" i prevodimo kao
"za". 2 je predstavljalo najveci problem i logicku zamku. Citajuci ga kao
"two", "too" ili "to", odnosno preveden kao "dva",
"takodjer" ili nepreveden (to), gubi se svaki smisao.
Analiza je pokazala da 2 predstavlja
vrijednosnu karakteristiku najfrekventnije postojece ocjene - dovoljan. Spojimo li
dekodirane dijelove, dobit cemo "samo-za-dovoljan". Sto je pridjev. Pridjev ne
moze odgovarati na pitanje o smislu zivota jer on jest kao takav, ali u trazenju pripadnog
mu glagola namece se "samozadovoljavati" sto dovodi do
"samozadovoljavanja", a otuda i prvotni "samozadovoljan" kao rezultat
spoznajnog procesa.Nema dalje. Sve se zna.
|